作為國(guó)際性賽事,冬奧會(huì)的參賽人員、部分觀(guān)眾來(lái)自世界各地,語(yǔ)言各有差異,容易造成交流障礙;并且一些特殊人群,例如殘奧會(huì)的部分選手、冬奧會(huì)的部分具備溝通障礙的觀(guān)眾,在參賽、觀(guān)賽過(guò)程中也會(huì)遇到困難。
科大訊飛為此研發(fā)出了多語(yǔ)種智能語(yǔ)音及語(yǔ)言服務(wù)平臺(tái),以及各種翻譯設(shè)備,提供定制優(yōu)化的語(yǔ)音識(shí)別、語(yǔ)音合成、機(jī)器翻譯、自動(dòng)問(wèn)答等服務(wù)。
據(jù)悉,該平臺(tái)同時(shí)支持 60 個(gè)語(yǔ)種語(yǔ)音合成、69 個(gè)語(yǔ)種語(yǔ)音識(shí)別、168 個(gè)語(yǔ)種機(jī)器翻譯和 3 個(gè)語(yǔ)種交互理解。冬奧場(chǎng)景下漢語(yǔ)與英、俄、法、西、日、韓等重點(diǎn)語(yǔ)種翻譯準(zhǔn)確率不低于 95%;平均每句翻譯響應(yīng)時(shí)間不超過(guò) 0.5 秒。
科大訊飛高級(jí)副總裁杜蘭表示,科大訊飛從 3 個(gè)方面助力本屆冬奧會(huì)。
人與人的溝通,助力來(lái)自不同國(guó)家和地區(qū)的選手、教練、游客及志愿者等人群之間的語(yǔ)言交流;
人與組織的溝通,實(shí)現(xiàn)會(huì)議機(jī)器自動(dòng)翻譯及轉(zhuǎn)寫(xiě);
人與賽事的溝通,主要是幫助各國(guó)觀(guān)眾、游客快速掌握賽事信息,并輔助視障人士聽(tīng)得見(jiàn)奧運(yùn)文字、聽(tīng)障人士看得見(jiàn)奧運(yùn)聲音。
科大訊飛還推出了諸如雙屏翻譯機(jī)、虛擬人工智能交互一體機(jī)等設(shè)備,提升了多語(yǔ)種信息獲取、發(fā)布、傳播的及時(shí)性和便捷性,滿(mǎn)足冬奧及冬殘奧會(huì)無(wú)障礙、跨語(yǔ)言溝通的需要。